Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة التخاطب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لغة التخاطب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Langue du protocole et des communications.
    (ج) لغة البرتوكول ولغة التخاطب
  • L'arabe est désormais parlé dans la majorité du pays et constitue la langue véhiculaire de la majorité des Soudanais.
    واللغة العربية الآن هي لغة التخاطب في معظم أنحاء السودان وتعد ”اللغة المشتركة“ لمعظم السودانيين.
  • Tourisme culturel: La NCCA aide le Ministère du tourisme (DOT) et les LGU à élaborer des programmes culturels, à mettre en valeur les sites du patrimoine dans des localités ayant un potentiel touristique et à produire la documentation promotionnelle correspondante.
    ويأتي ذلك وفق مشروع لغة التخاطب، الذي وضع لاختبار كيفية تعليم الأطفال باللغة المحلية السائدة في الإقليم.
  • Le Comité prend également note avec satisfaction du programme éducatif pilote, portant notamment sur le patrimoine africain, la citoyenneté, la vie familiale et la connaissance pratique des langues étrangères, qui a été introduit dans plusieurs écoles primaires et secondaires.
    وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضاً البرنامج التعليمي التجريبي الذي يشمل دراسات التراث الأفريقي، والمواطَنة، والحياة الأسرية، ولغات التخاطب الأجنبية في عدد من المدارس الابتدائية والثانوية.
  • Elle a constaté que le dénombrement de la population autochtone au Nicaragua au moyen du recensement de 2004 s'est amélioré considérablement par rapport au recensement précédent, entre autres parce que le critère servant à identifier les groupes concernés avait été changé (de la langue parlée en 1995 à l'auto-identification en 2005).
    وقد لوحظ أن حصر عدد السكان في نيكاراغوا من أبناء الشعوب الأصلية قد تحسن كثيرا أثناء تعدادهم في عام 2005 عما كان عليه في التعداد السابق، وهو ما يعزى إلى عدة عوامل من بينها تغيير المعايير المستعان بها في تحديد هذه الفئات (استبدل السؤال عن لغة التخاطب (1995) بآخر يدعــو إلى ذكــر الإثنية مباشــرة (2005)).
  • Arts pour les personnes défavorisées, projets de proximité, action culturelle communautaire: Dans le cadre de ce programme, une aide et un soutien sont spécialement accordés aux catégories sociales désavantagées, parmi lesquelles les cultivateurs sans terres, les pêcheurs, les travailleurs du secteur non structuré, les pauvres des villes, les habitants réinstallés, les enfants de rues, les personnes âgées, les personnes handicapées, les élèves et les enseignants des établissements d'enseignement public et les fonctionnaires. Les projets contenus dans ce programme prennent des formes variées.
    بيد أنه ينبغي استخدام اللغات الإقليمية كلغات إضافية في مرحلة التعليم الابتدائي. وتستخدم ثلاث لغات رئيسية للتخاطب - هي التاغالوغ والشيبوانو والإيلوكانو - في مجال محو الأمية الأساسي وتعليم طلاب الصفين الأول والثاني مهارات علم الحساب.
  • Sécurité et protection sociales
    ومع ذلك فإن كثيراً من النساء الأكبر سناً من المناطق التي لا تعتبر اللغة التيتومية هي اللغة الأم فيها لا يستطعن التخاطب باللغة التيتومية.
  • Il s'inquiète notamment de l'obligation de communiquer en letton, sauf dans certaines conditions bien définies, qui peut avoir pour effet de limiter l'accès des personnes qui ne parlent pas cette langue aux institutions publiques et d'entraver la communication avec les autorités (art. 26).
    وتشمل الجوانب المثيرة للقلق التأثير السلبي المحتمل لاشتراط التخاطب باللغة اللاتفية إلا في ظروف محدودة، على وصول غير الناطقين بها إلى المؤسسات العامة ومخاطبة السلطات الحكومية (المادة 26).